Amarrar a cara
Significa zangar-se, ficar contrariado, fechar a cara. Exemplo:
Depois de ter sido surpreendida pelo professor, ela amarrou a cara
até o fim da aula.
Bafo de onça
O bafo de onça é uma coisa horrível. Dá impressão de que a pessoa
não escova os dentes ou tem um monte de cáries. E para chegar àquele
gato fica muito complicado devido ao mau hálito. Beijar, então, nem
pensar. A onça é animal carnívoro e se lambuza na hora de comer a
caça, por isso fede muito e sua presença é detectada à distância na
mata. Essa informação é de meu filho, Hélder Nagai Consolaro,
biólogo, mas não fui constatar se é verdade, nem desejo, pois tenho
medo de onça. Devido a isso, o hálito fétido passou a se chamar
popularmente de bafo de onça. Que significa também o hálito de quem
está (ou esteve) alcoolizado. Mais uma expressão do mundo rural que
é usada no mundo urbano. (Autor da pesquisa: Hélio
Consolaro)
Cair como um patinho
Significa ser totalmente enganado. Exemplo: Ele caiu como um
patinho naquela armadilha.
Cara de quem comeu e não gostou
Tem o sentido de cara que expressa irritação ou mesmo mau-humor.
Exemplo: Seus planos não deram certo e ele chegou em casa com cara
de quem comeu e não gostou.
Catar milho
Diz um anúncio de software: "Catar milho, olhar para o teclado é
tudo coisa do passado". Que quer dizer a expressão "catar milho"?
Segundo o dicionário Aurélio, ela significa datilografar, digitar
muito vagarosamente.
As expressões populares não têm autor, surgem na dinâmica da
língua. De repente, se tornam moda e ficam. Quando não havia a mídia
globalizante, tais expressões tinham caráter regional. Ainda hoje
persistem alguns regionalismos, mas com menos freqüência.
Na sociedade de consumo, massificante, as expressões populares
têm outro criadouro. Basta um ídolo usar uma expressão na tevê que
se torna logo de domínio público.
A expressão catar milho mostra a influência do mundo rural no
urbano. Milho aqui está no lugar de grão: grão de milho, que é parte
da espiga.
Se alguns grãos caem no chão, se esparramam, cata-se um por um,
como as galinhas fazem com o bico no terreiro quando se joga milho
para elas.
Catar milho tem um sentido metafórico, porque datilografar ou
digitar lentamente, com um dedo só de cada mão, próprio de quem não
fez curso para adquirir agilidade nessa tarefa, é semelhante ao ato
de catar cada grão de milho no chão.
(Autor da
pesquisa: Hélio Consolaro)
Chorar de barriga cheia
Reclamar sem motivo, pois já conseguiu o que queria. Exemplo: Você
já ganhou os presentes que queria, portanto pare de reclamar, pare
de chorar de barriga cheia.
Com o rabo entre as pernas
Tem o sentido de estar humilhado, envergonhado, como um cachorro
que é enxotado de algum lugar. Exemplo: Ele foi advertido na frente
de todos por ter feito o que não devia e saiu da sala com o rabo
entre as pernas.
Dar as caras
Significa aparecer. Exemplo: Faz muito tempo que ele não dá as caras
por aqui.
Dar com os burros n'água
Sair-se mal, fracassar. Exemplo: Ele quis bancar o espertinho e
acabou dando com os burros n'água. Bem feito!
Dar com as línguas nos dentes
Revelar um segredo, falar o que não devia. Exemplo: Eu disse que não
podíamos confiar naquele sujeito! Ele deu com a língua nos dentes e
contou a outras pessoas o nosso plano.
Dar o braço a torcer
Significa reconhecer um erro ou uma derrota. Exemplo: Ele não tem
razão nesse caso mas não quer dar o braço a torcer.
Dar com o pau
Fugir. Ou pode também ser "em abundância". O pau figura em várias
expressões. Figura "a dar com o pau". A origem vem dos navios
negreiros. Os negros preferiam não comer par morrer durante a
travessia. Então foi criado o "pau de comer", que era atravessado na
boca dos escravos e os marinheiros jogavam sopa e angu lá dentro "a
dar com o pau".
Dizer cobras e lagartos
Significa dizer coisas que ofendem outra pessoa. Exemplo: Ele ficou
nervoso e disse cobras e lagartos de seu chefe.
Dormir no ponto
Quer dizer descuidar-se, não agir na hora certa. Taxista que dorme
no ponto perde corrida. Exemplo: Ele dormiu no ponto, perdendo a
oportunidade de fazer um bom negócio.
Ficar de olho
Significa vigiar. Exemplo: Fique de olho naquele sujeito e me avise
quando ele sair do bar.
Ficar de queixo caído
Significa ficar muito admirado. Exemplo: Ele ficou de queixo caído
quando viu o espetáculo. Nunca tinha visto nada tão bonito.
Ir por água abaixo
Não dar certo, falhar. Exemplo: Nossos planos foram por água abaixo.
Não dar ponto sem nó
Tem o sentido de fazer alguma coisa sempre pensando em tirar
proveito pessoal, fazer algo com segunda intenção. Exemplo: Ele é
interesseiro, só faz o que pode lhe trazer vantagem; ele não dá
ponto sem nó.
Pagar na mesma moeda
Fazer a uma pessoa o mesmo que ela nos fez. Exemplo: Ele sempre me
recebeu muito bem em sua casa, por isso devo pagar na mesma moeda e
recebê-lo bem em minha casa.
Pagar o pato
Significa fazer o papel de tolo, pagando por aquilo que não deve.
Exemplo: Ele não participou da briga mas, no fim, pagou o pato: foi
o único homem preso pela polícia.
Quebrar o galho
Significa dar um jeito pra resolver um problema ou uma situação
complicada. Exemplo: Ele não tinha convite para a festa, mas o
porteiro quebrou o galho, deixando-o entrar pela porta dos fundos.
Querer sombra e água fresca
Significa querer uma vida despreocupada, sem trabalho. Exemplo: Esse
sujeito é malandro, só quer sombra e água fresca.
Querer tapar o sol com a peneira
Significa querer esconder o que todos estão vendo. Exemplo: Não
adianta querer tapar o sol com a peneira; todos já perceberam que
vocês dois estão apaixonados.
Sair o tiro pela culatra
Significa que a intenção de prejudicar alguém volta-se contra o
próprio autor. Exemplo: Ele fez isso pensando em enganar os outros
e, no fim, o único prejudicado foi ele mesmo. O tiro saiu pela
culatra!
Tirar a barriga da miséria
O leitor Nélson de Souza contou-me num rápido encontro de
rua que viveu uma situação de constrangimento quando convidou seu
amigo e família para almoçarem em sua casa num certo domingo.
Quando tudo estava posto, depois de tomar algumas cervejas, o
anfitrião disse, todo satisfeito:
- Gente, a mesa está posta. Venham tirar a barriga da miséria!
O visitante, irritado, respondeu:
- Em casa, nós comemos muito bem! Ninguém é mendigo, nem veio
esmolar!
A família visitante quase deixou o almoço na mesa, não chegou a
tanto, mas a gostosa comida, feita com muito carinho, quase não
descia.
O visitante agiu com muito rigor, foi ríspido. Tirar a barriga da
miséria, conforme o dicionário Houaiss, quer dizer aproveitar com
muito prazer alguma coisa de que até então carecia, nada a ver com
Fome Zero e mendicância.
Tomar chá de sumiço
Tem o sentido de desaparecer de um lugar que se costumava
freqüentar, sem dar notícia. Exemplo: Quando percebeu que a polícia
estava atrás dele, o sujeito tomou chá de sumiço.